See bwe on Wiktionary
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "Latn"
},
"expansion": "Latn",
"name": "mul-symbol/script"
},
{
"args": {
"1": "mul",
"10": "",
"2": "symbol",
"3": "",
"4": "",
"5": "or",
"6": "",
"7": "or",
"8": "",
"9": "or",
"cat2": "",
"f1lang": "en",
"f1nolink": "",
"f2lang": "en",
"f2nolink": "",
"f3lang": "en",
"f3nolink": "",
"f4lang": "en",
"f4nolink": "",
"head": "",
"head2": "",
"head3": "",
"head4": "",
"image": "",
"nolinkhead": "",
"sc": "Latn",
"sort": ""
},
"expansion": "bwe",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "bwe",
"name": "mul-symbol"
}
],
"lang": "Translingual",
"lang_code": "mul",
"pos": "symbol",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "ISO 639-3",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 5 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Translingual entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Translingual terms with redundant script codes",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"ISO 639-3 language code for Bwe Karen."
],
"id": "en-bwe-mul-symbol-jxFL47q2",
"links": [
[
"language code",
"language code"
]
],
"qualifier": "international standards",
"raw_glosses": [
"(international standards) ISO 639-3 language code for Bwe Karen."
],
"related": [
{
"word": "Wiktionary’s coverage of Bwe Karen terms"
}
]
}
],
"word": "bwe"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "mdn",
"2": "ɓòlò",
"3": "",
"4": "honey"
},
"expansion": "Mbati ɓòlò (“honey”)",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "Cognate with Mbati ɓòlò (“honey”).",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "bui",
"2": "noun"
},
"expansion": "bwe",
"name": "head"
}
],
"lang": "Bongili",
"lang_code": "bui",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Bongili entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mbati terms in nonstandard scripts",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 5 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"honey"
],
"id": "en-bwe-bui-noun-pV4uOEal",
"links": [
[
"honey",
"honey"
]
]
}
],
"word": "bwe"
}
{
"etymology_number": "1",
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "mh",
"2": "poz-mic-pro",
"3": "*pʷa,*pʷe",
"pos": "Central Micronesian"
},
"expansion": "Proto-Micronesian *pʷa, *pʷe (Central Micronesian)",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Proto-Micronesian *pʷa, *pʷe (Central Micronesian).",
"forms": [
{
"form": "eb",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "-ōb",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "mh",
"10": "",
"2": "conjunction",
"3": "",
"4": "",
"5": "",
"6": "",
"7": "",
"8": "",
"9": "",
"cat2": "",
"head": "",
"tr": ""
},
"expansion": "bwe",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "conjunction"
},
"expansion": "bwe",
"name": "mh-head"
}
],
"lang": "Marshallese",
"lang_code": "mh",
"pos": "conj",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "2 1 23 21 1 1 7 2 2 28 9 3",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
13
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
20,
24
],
[
48,
52
]
],
"english": "At first, I thought that it was the bird making that noise.",
"text": "Ij ļōmņak bwe bao eo ekar kōm̧m̧an būn̄būn̄ eo.",
"translation": "At first, I thought that it was the bird making that noise.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"that (complementiser that connects a noun clause)"
],
"id": "en-bwe-mh-conj-X04NhVHb",
"links": [
[
"that",
"that"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "ke"
}
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "2 1 23 21 1 1 7 2 2 28 9 3",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
34,
37
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
32,
39
]
],
"english": "Can you give me your flashlight so that I can light my way with it?",
"text": "Kwomaron̄ ke letok teen̄ki ņe am̧ bwe in ja romromļo̧k kake?",
"translation": "Can you give me your flashlight so that I can light my way with it?",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"so that, in order that, in order for, in order to"
],
"id": "en-bwe-mh-conj-Rjphzpym",
"links": [
[
"so that",
"so that"
],
[
"in order that",
"in order that"
],
[
"in order for",
"in order for"
],
[
"in order to",
"in order to"
]
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
19,
22
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
21,
28
]
],
"english": "I want some medicine because I have a headache.",
"text": "Ikōņaan idaak wūno bwe emtak bōra.",
"translation": "I want some medicine because I have a headache.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"because, since, as"
],
"id": "en-bwe-mh-conj-3uafzWzS",
"links": [
[
"because",
"because"
],
[
"since",
"since"
],
[
"as",
"as"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[pˠɛ]",
"topics": [
"phonetics",
"phonology",
"linguistics",
"human-sciences",
"sciences"
]
},
{
"ipa": "/pˠɛj/",
"note": "phonemic"
}
],
"word": "bwe"
}
{
"etymology_number": "1",
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "mh",
"2": "poz-mic-pro",
"3": "*pʷa,*pʷe",
"pos": "Central Micronesian"
},
"expansion": "Proto-Micronesian *pʷa, *pʷe (Central Micronesian)",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Proto-Micronesian *pʷa, *pʷe (Central Micronesian).",
"forms": [
{
"form": "eb",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "-ōb",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "mh",
"10": "",
"2": "interjection",
"3": "",
"4": "",
"5": "",
"6": "",
"7": "",
"8": "",
"9": "",
"cat2": "",
"head": "",
"tr": ""
},
"expansion": "bwe",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "interjection"
},
"expansion": "bwe",
"name": "mh-head"
}
],
"lang": "Marshallese",
"lang_code": "mh",
"pos": "intj",
"senses": [
{
"derived": [
{
"english": "assuming that",
"translation": "assuming that",
"word": "bwe bōta"
},
{
"english": "why?, for what reason?",
"translation": "why?, for what reason?",
"word": "bwe ta?"
}
],
"glosses": [
"so what?, what is your point?"
],
"id": "en-bwe-mh-intj-JrmMNy0S",
"links": [
[
"so what",
"so what"
],
[
"point",
"point"
]
],
"raw_glosses": [
"(interrogative) so what?, what is your point?"
],
"tags": [
"interrogative"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[pˠɛ]",
"topics": [
"phonetics",
"phonology",
"linguistics",
"human-sciences",
"sciences"
]
},
{
"ipa": "/pˠɛj/",
"note": "phonemic"
}
],
"word": "bwe"
}
{
"etymology_number": "2",
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "mh",
"2": "poz-mic-pro",
"3": "*pʷee",
"4": "",
"5": "knot divination",
"pos": "Western Micronesian"
},
"expansion": "Proto-Micronesian *pʷee (“knot divination”, Western Micronesian)",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Proto-Micronesian *pʷee (“knot divination”, Western Micronesian).",
"forms": [
{
"form": "bo",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "mh",
"10": "",
"2": "noun",
"3": "",
"4": "",
"5": "",
"6": "",
"7": "",
"8": "",
"9": "",
"cat2": "",
"head": "",
"tr": ""
},
"expansion": "bwe",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "noun"
},
"expansion": "bwe",
"name": "mh-head"
},
{
"args": {
"1": "mh",
"2": "alienable"
},
"expansion": "(alienable)",
"name": "tlb"
}
],
"lang": "Marshallese",
"lang_code": "mh",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "0 0 0 0 0 0 53 47 0 0 0 0",
"kind": "other",
"langcode": "mh",
"name": "Divination",
"orig": "mh:Divination",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
11
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
16,
34
]
],
"english": "That's the true knot in divination [the correct symbol].",
"text": "Ejejjet bwe eo.",
"translation": "That's the true knot in divination [the correct symbol].",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"knot in divination"
],
"id": "en-bwe-mh-noun-AvEFc9P5",
"links": [
[
"knot",
"knot"
],
[
"divination",
"divination"
]
],
"related": [
{
"english": "divination knots used in pandanus leaf",
"translation": "divination knots used in pandanus leaf",
"word": "bubu"
}
],
"tags": [
"alienable"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[pˠe]",
"topics": [
"phonetics",
"phonology",
"linguistics",
"human-sciences",
"sciences"
]
},
{
"ipa": "/pˠej/",
"note": "phonemic"
}
],
"word": "bwe"
}
{
"etymology_number": "3",
"etymology_text": "From Etymology 2, but distinguished by a semantic shift from “divination” → “result from a divination” → “result in general”, as well as a more open vowel pronunciation [ɛ] instead of [e].",
"forms": [
{
"form": "bwein",
"tags": [
"construct"
]
},
{
"form": "bōkan",
"tags": [
"construct"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "mh",
"10": "",
"2": "noun",
"3": "construct",
"4": "bwein",
"5": "or",
"6": "bōkan",
"7": "",
"8": "",
"9": "",
"cat2": "",
"head": "",
"tr": ""
},
"expansion": "bwe (construct bwein or bōkan)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "noun",
"2": "construct",
"3": "bwein",
"4": "or",
"5": "bōkan"
},
"expansion": "bwe (construct bwein or bōkan)",
"name": "mh-head"
},
{
"args": {
"1": "mh",
"2": "alienable"
},
"expansion": "(alienable)",
"name": "tlb"
}
],
"lang": "Marshallese",
"lang_code": "mh",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "9 4 6 5 3 3 3 23 10 14 12 10",
"kind": "other",
"langcode": "mh",
"name": "Betting",
"orig": "mh:Betting",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "0 0 0 0 0 0 53 47 0 0 0 0",
"kind": "other",
"langcode": "mh",
"name": "Divination",
"orig": "mh:Divination",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
34,
39
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
44,
52
]
],
"english": "It looks like you are getting ready; is the forecast good?",
"text": "Āinwōt kom̧ pojak bajjek, em̧m̧an bween ke?",
"translation": "It looks like you are getting ready; is the forecast good?",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"result of divination, forecast"
],
"id": "en-bwe-mh-noun-HM-FyWGE",
"links": [
[
"result",
"result"
],
[
"divination",
"divination"
],
[
"forecast",
"forecast"
]
],
"tags": [
"alienable"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "10 4 9 5 3 3 3 10 13 15 16 10",
"kind": "other",
"langcode": "mh",
"name": "Occult",
"orig": "mh:Occult",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
13
],
[
23,
26
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
13,
19
],
[
42,
51
]
],
"english": "Pour off the excess. There's lots of food left over today.",
"text": "Lutōkļo̧k bwe ņe. Eļap bwe in m̧ōn̄ā rainin.",
"translation": "Pour off the excess. There's lots of food left over today.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"leftover, remainder, balance, excess"
],
"id": "en-bwe-mh-noun-fsaBbkHx",
"links": [
[
"leftover",
"leftover"
],
[
"remainder",
"remainder"
],
[
"balance",
"balance"
],
[
"excess",
"excess"
]
],
"tags": [
"alienable"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "mh",
"name": "Money",
"orig": "mh:Money",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "3 1 19 17 1 1 6 5 5 26 11 3",
"kind": "other",
"name": "Marshallese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 1 20 17 1 1 6 4 4 28 9 5",
"kind": "other",
"name": "Pages with 5 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "2 1 23 21 1 1 7 2 2 28 9 3",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "10 4 9 5 3 3 3 10 13 15 16 10",
"kind": "other",
"langcode": "mh",
"name": "Occult",
"orig": "mh:Occult",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
12
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
13,
19
]
],
"english": "Is there any change?",
"text": "Elōn̄ ke bwe?",
"translation": "Is there any change?",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"change (small denominations of money given in exchange for a larger denomination)"
],
"id": "en-bwe-mh-noun-Sns6gIwg",
"links": [
[
"money",
"money"
],
[
"change",
"change"
]
],
"raw_glosses": [
"(money) change (small denominations of money given in exchange for a larger denomination)"
],
"synonyms": [
{
"word": "jānij"
}
],
"tags": [
"alienable"
],
"topics": [
"business",
"finance",
"money"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "mh",
"name": "Accounting",
"orig": "mh:Accounting",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "mh",
"name": "Economics",
"orig": "mh:Economics",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "10 4 9 5 3 3 3 10 13 15 16 10",
"kind": "other",
"langcode": "mh",
"name": "Occult",
"orig": "mh:Occult",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"profit (total income or cash flow minus expenditures)"
],
"id": "en-bwe-mh-noun-Y8rnrVUD",
"links": [
[
"economics",
"economics"
],
[
"accounting",
"accounting#Noun"
],
[
"profit",
"profit"
]
],
"raw_glosses": [
"(economics, accounting) profit (total income or cash flow minus expenditures)"
],
"tags": [
"alienable"
],
"topics": [
"accounting",
"business",
"economics",
"finance",
"sciences"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[pˠɛ]",
"topics": [
"phonetics",
"phonology",
"linguistics",
"human-sciences",
"sciences"
]
},
{
"ipa": "/pˠɛj/",
"note": "phonemic"
}
],
"word": "bwe"
}
{
"etymology_number": "3",
"etymology_text": "From Etymology 2, but distinguished by a semantic shift from “divination” → “result from a divination” → “result in general”, as well as a more open vowel pronunciation [ɛ] instead of [e].",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "mh",
"10": "",
"2": "adjective",
"3": "",
"4": "",
"5": "",
"6": "",
"7": "",
"8": "",
"9": "",
"cat2": "",
"head": "",
"tr": ""
},
"expansion": "bwe",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "adjective"
},
"expansion": "bwe",
"name": "mh-head"
},
{
"args": {
"1": "mh",
"2": "stative"
},
"expansion": "(stative)",
"name": "tlb"
}
],
"lang": "Marshallese",
"lang_code": "mh",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "10 4 9 5 3 3 3 10 13 15 16 10",
"kind": "other",
"langcode": "mh",
"name": "Occult",
"orig": "mh:Occult",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
2,
6
],
[
48,
52
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
9,
11
],
[
16,
22
],
[
49,
51
]
],
"english": "— Is one dollar enough for your lunch?\n— That'll do.",
"text": "— Ebwe ke juon taļa n̄an am̧ m̧ōn̄ein raelep?\n— Ebwe ņe.",
"translation": "— Is one dollar enough for your lunch?\n— That'll do.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"enough, sufficient, adequate"
],
"id": "en-bwe-mh-adj-Kqnor~LW",
"links": [
[
"enough",
"enough"
],
[
"sufficient",
"sufficient"
],
[
"adequate",
"adequate"
]
],
"tags": [
"alienable",
"stative"
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
28,
31
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
21,
26
]
],
"english": "— How are you?\n— Oh, so-so.",
"text": "— Ej et am̧ mour?\n— Jej, ej bwe wōt.",
"translation": "— How are you?\n— Oh, so-so.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"decent, fair, acceptable (in quality or condition)"
],
"id": "en-bwe-mh-adj-PIdGlzsy",
"links": [
[
"decent",
"decent"
],
[
"fair",
"fair"
],
[
"acceptable",
"acceptable"
]
],
"tags": [
"alienable",
"stative"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[pˠɛ]",
"topics": [
"phonetics",
"phonology",
"linguistics",
"human-sciences",
"sciences"
]
},
{
"ipa": "/pˠɛj/",
"note": "phonemic"
}
],
"word": "bwe"
}
{
"etymology_number": "3",
"etymology_text": "From Etymology 2, but distinguished by a semantic shift from “divination” → “result from a divination” → “result in general”, as well as a more open vowel pronunciation [ɛ] instead of [e].",
"forms": [
{
"form": "bweō",
"tags": [
"inalienable"
]
},
{
"form": "kabbwebwe",
"tags": [
"causative",
"intransitive",
"stative"
]
},
{
"form": "kabwe",
"tags": [
"causative",
"transitive"
]
},
{
"form": "bwein",
"tags": [
"construct"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "mh",
"10": "bwein",
"2": "verb",
"3": "inalienable",
"4": "bweō",
"5": "causative stative intransitive",
"6": "kabbwebwe",
"7": "causative transitive",
"8": "kabwe",
"9": "construct",
"cat2": "",
"head": "",
"tr": ""
},
"expansion": "bwe (inalienable bweō, causative stative intransitive kabbwebwe, causative transitive kabwe, construct bwein)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "verb",
"2": "inalienable",
"3": "bweō",
"4": "causative stative intransitive",
"5": "kabbwebwe",
"6": "causative transitive",
"7": "kabwe",
"8": "construct",
"9": "bwein"
},
"expansion": "bwe (inalienable bweō, causative stative intransitive kabbwebwe, causative transitive kabwe, construct bwein)",
"name": "mh-head"
},
{
"args": {
"1": "mh",
"2": "intransitive"
},
"expansion": "(intransitive)",
"name": "tlb"
}
],
"lang": "Marshallese",
"lang_code": "mh",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "10 4 9 5 3 3 3 10 13 15 16 10",
"kind": "other",
"langcode": "mh",
"name": "Occult",
"orig": "mh:Occult",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"derived": [
{
"english": "results of a divination",
"translation": "results of a divination",
"word": "bwe in bubu"
},
{
"english": "enough for",
"translation": "enough for",
"word": "bwe n̄an"
},
{
"english": "pile of coconut husks near husking stick",
"translation": "pile of coconut husks near husking stick",
"word": "bweo"
},
{
"english": "coconut husk, coconut fibre",
"translation": "coconut husk, coconut fibre",
"word": "bweo̧"
},
{
"english": "to not be enough",
"translation": "to not be enough",
"word": "jabwe"
},
{
"english": "not enough for",
"translation": "not enough for",
"word": "jabwe n̄an"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
21,
30
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
41,
47
]
],
"english": "Take three sacks to make sure you've got enough for three months.",
"text": "Kwōn bōk ruo pāāk em kabbwebwe n̄an jilu allōn̄.",
"translation": "Take three sacks to make sure you've got enough for three months.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to be enough, to suffice"
],
"id": "en-bwe-mh-verb-0y0rCd~h",
"links": [
[
"enough",
"enough"
],
[
"suffice",
"suffice"
]
],
"tags": [
"alienable",
"intransitive",
"stative"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[pˠɛ]",
"topics": [
"phonetics",
"phonology",
"linguistics",
"human-sciences",
"sciences"
]
},
{
"ipa": "/pˠɛj/",
"note": "phonemic"
}
],
"word": "bwe"
}
{
"etymology_text": "From bre.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "sh",
"2": "interjection",
"3": "no known Cyrillic variant",
"sc": "Latn"
},
"expansion": "bwe (no known Cyrillic variant)",
"name": "head"
}
],
"lang": "Serbo-Croatian",
"lang_code": "sh",
"pos": "intj",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 5 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Serbian Serbo-Croatian",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Serbo-Croatian entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Serbo-Croatian intensifiers",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Serbo-Croatian terms with redundant script codes",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"used to express passion about a topic."
],
"id": "en-bwe-sh-intj-rnA-up-E",
"links": [
[
"Internet",
"Internet"
]
],
"raw_glosses": [
"(Serbia, Internet slang, informal, intensifier) used to express passion about a topic."
],
"related": [
{
"word": "bre"
}
],
"tags": [
"Internet",
"Serbia",
"emphatic",
"informal",
"intensifier"
]
}
],
"word": "bwe"
}
{
"forms": [
{
"form": "mabwe",
"tags": [
"class-6",
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "bwe",
"2": "5",
"3": "mabwe"
},
"expansion": "bwe class 5 (plural mabwe class 6)",
"name": "sn-noun"
}
],
"lang": "Shona",
"lang_code": "sn",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "ibwe"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Karanga Shona",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 5 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Shona entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Karanga form of ibwe"
],
"id": "en-bwe-sn-noun-fyqoIceZ",
"links": [
[
"ibwe",
"ibwe#Shona"
]
],
"tags": [
"Karanga",
"alt-of",
"class-5"
]
}
],
"word": "bwe"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "mdn",
"2": "ɓòlò",
"3": "",
"4": "honey"
},
"expansion": "Mbati ɓòlò (“honey”)",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "Cognate with Mbati ɓòlò (“honey”).",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "bui",
"2": "noun"
},
"expansion": "bwe",
"name": "head"
}
],
"lang": "Bongili",
"lang_code": "bui",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Bongili entries with incorrect language header",
"Bongili lemmas",
"Bongili nouns",
"Mbati terms in nonstandard scripts",
"Pages with 5 entries",
"Pages with entries"
],
"glosses": [
"honey"
],
"links": [
[
"honey",
"honey"
]
]
}
],
"word": "bwe"
}
{
"categories": [
"Marshallese adjectives",
"Marshallese conjunctions",
"Marshallese entries with incorrect language header",
"Marshallese interjections",
"Marshallese intransitive verbs",
"Marshallese lemmas",
"Marshallese nouns",
"Marshallese stative verbs",
"Marshallese terms derived from Proto-Micronesian",
"Marshallese terms inherited from Proto-Micronesian",
"Marshallese terms with IPA pronunciation",
"Marshallese verbs",
"Pages with 5 entries",
"Pages with entries",
"mh:Betting",
"mh:Divination",
"mh:Occult"
],
"etymology_number": "1",
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "mh",
"2": "poz-mic-pro",
"3": "*pʷa,*pʷe",
"pos": "Central Micronesian"
},
"expansion": "Proto-Micronesian *pʷa, *pʷe (Central Micronesian)",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Proto-Micronesian *pʷa, *pʷe (Central Micronesian).",
"forms": [
{
"form": "eb",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "-ōb",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "mh",
"10": "",
"2": "conjunction",
"3": "",
"4": "",
"5": "",
"6": "",
"7": "",
"8": "",
"9": "",
"cat2": "",
"head": "",
"tr": ""
},
"expansion": "bwe",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "conjunction"
},
"expansion": "bwe",
"name": "mh-head"
}
],
"lang": "Marshallese",
"lang_code": "mh",
"pos": "conj",
"senses": [
{
"categories": [
"Marshallese terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
13
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
20,
24
],
[
48,
52
]
],
"english": "At first, I thought that it was the bird making that noise.",
"text": "Ij ļōmņak bwe bao eo ekar kōm̧m̧an būn̄būn̄ eo.",
"translation": "At first, I thought that it was the bird making that noise.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"that (complementiser that connects a noun clause)"
],
"links": [
[
"that",
"that"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "ke"
}
]
},
{
"categories": [
"Marshallese terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
34,
37
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
32,
39
]
],
"english": "Can you give me your flashlight so that I can light my way with it?",
"text": "Kwomaron̄ ke letok teen̄ki ņe am̧ bwe in ja romromļo̧k kake?",
"translation": "Can you give me your flashlight so that I can light my way with it?",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"so that, in order that, in order for, in order to"
],
"links": [
[
"so that",
"so that"
],
[
"in order that",
"in order that"
],
[
"in order for",
"in order for"
],
[
"in order to",
"in order to"
]
]
},
{
"categories": [
"Marshallese terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
19,
22
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
21,
28
]
],
"english": "I want some medicine because I have a headache.",
"text": "Ikōņaan idaak wūno bwe emtak bōra.",
"translation": "I want some medicine because I have a headache.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"because, since, as"
],
"links": [
[
"because",
"because"
],
[
"since",
"since"
],
[
"as",
"as"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[pˠɛ]",
"topics": [
"phonetics",
"phonology",
"linguistics",
"human-sciences",
"sciences"
]
},
{
"ipa": "/pˠɛj/",
"note": "phonemic"
}
],
"word": "bwe"
}
{
"categories": [
"Marshallese adjectives",
"Marshallese conjunctions",
"Marshallese entries with incorrect language header",
"Marshallese interjections",
"Marshallese intransitive verbs",
"Marshallese lemmas",
"Marshallese nouns",
"Marshallese stative verbs",
"Marshallese terms derived from Proto-Micronesian",
"Marshallese terms inherited from Proto-Micronesian",
"Marshallese terms with IPA pronunciation",
"Marshallese verbs",
"Pages with 5 entries",
"Pages with entries",
"mh:Betting",
"mh:Divination",
"mh:Occult"
],
"derived": [
{
"english": "assuming that",
"translation": "assuming that",
"word": "bwe bōta"
},
{
"english": "why?, for what reason?",
"translation": "why?, for what reason?",
"word": "bwe ta?"
}
],
"etymology_number": "1",
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "mh",
"2": "poz-mic-pro",
"3": "*pʷa,*pʷe",
"pos": "Central Micronesian"
},
"expansion": "Proto-Micronesian *pʷa, *pʷe (Central Micronesian)",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Proto-Micronesian *pʷa, *pʷe (Central Micronesian).",
"forms": [
{
"form": "eb",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "-ōb",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "mh",
"10": "",
"2": "interjection",
"3": "",
"4": "",
"5": "",
"6": "",
"7": "",
"8": "",
"9": "",
"cat2": "",
"head": "",
"tr": ""
},
"expansion": "bwe",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "interjection"
},
"expansion": "bwe",
"name": "mh-head"
}
],
"lang": "Marshallese",
"lang_code": "mh",
"pos": "intj",
"senses": [
{
"glosses": [
"so what?, what is your point?"
],
"links": [
[
"so what",
"so what"
],
[
"point",
"point"
]
],
"raw_glosses": [
"(interrogative) so what?, what is your point?"
],
"tags": [
"interrogative"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[pˠɛ]",
"topics": [
"phonetics",
"phonology",
"linguistics",
"human-sciences",
"sciences"
]
},
{
"ipa": "/pˠɛj/",
"note": "phonemic"
}
],
"word": "bwe"
}
{
"categories": [
"Marshallese adjectives",
"Marshallese entries with incorrect language header",
"Marshallese intransitive verbs",
"Marshallese lemmas",
"Marshallese nouns",
"Marshallese stative verbs",
"Marshallese terms derived from Proto-Micronesian",
"Marshallese terms inherited from Proto-Micronesian",
"Marshallese terms with IPA pronunciation",
"Marshallese verbs",
"Pages with 5 entries",
"Pages with entries",
"mh:Betting",
"mh:Divination",
"mh:Occult"
],
"etymology_number": "2",
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "mh",
"2": "poz-mic-pro",
"3": "*pʷee",
"4": "",
"5": "knot divination",
"pos": "Western Micronesian"
},
"expansion": "Proto-Micronesian *pʷee (“knot divination”, Western Micronesian)",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Proto-Micronesian *pʷee (“knot divination”, Western Micronesian).",
"forms": [
{
"form": "bo",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "mh",
"10": "",
"2": "noun",
"3": "",
"4": "",
"5": "",
"6": "",
"7": "",
"8": "",
"9": "",
"cat2": "",
"head": "",
"tr": ""
},
"expansion": "bwe",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "noun"
},
"expansion": "bwe",
"name": "mh-head"
},
{
"args": {
"1": "mh",
"2": "alienable"
},
"expansion": "(alienable)",
"name": "tlb"
}
],
"lang": "Marshallese",
"lang_code": "mh",
"pos": "noun",
"related": [
{
"english": "divination knots used in pandanus leaf",
"translation": "divination knots used in pandanus leaf",
"word": "bubu"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Marshallese terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
11
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
16,
34
]
],
"english": "That's the true knot in divination [the correct symbol].",
"text": "Ejejjet bwe eo.",
"translation": "That's the true knot in divination [the correct symbol].",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"knot in divination"
],
"links": [
[
"knot",
"knot"
],
[
"divination",
"divination"
]
],
"tags": [
"alienable"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[pˠe]",
"topics": [
"phonetics",
"phonology",
"linguistics",
"human-sciences",
"sciences"
]
},
{
"ipa": "/pˠej/",
"note": "phonemic"
}
],
"word": "bwe"
}
{
"categories": [
"Marshallese adjectives",
"Marshallese entries with incorrect language header",
"Marshallese intransitive verbs",
"Marshallese lemmas",
"Marshallese nouns",
"Marshallese stative verbs",
"Marshallese terms with IPA pronunciation",
"Marshallese verbs",
"Pages with 5 entries",
"Pages with entries",
"mh:Betting",
"mh:Divination",
"mh:Occult"
],
"etymology_number": "3",
"etymology_text": "From Etymology 2, but distinguished by a semantic shift from “divination” → “result from a divination” → “result in general”, as well as a more open vowel pronunciation [ɛ] instead of [e].",
"forms": [
{
"form": "bwein",
"tags": [
"construct"
]
},
{
"form": "bōkan",
"tags": [
"construct"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "mh",
"10": "",
"2": "noun",
"3": "construct",
"4": "bwein",
"5": "or",
"6": "bōkan",
"7": "",
"8": "",
"9": "",
"cat2": "",
"head": "",
"tr": ""
},
"expansion": "bwe (construct bwein or bōkan)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "noun",
"2": "construct",
"3": "bwein",
"4": "or",
"5": "bōkan"
},
"expansion": "bwe (construct bwein or bōkan)",
"name": "mh-head"
},
{
"args": {
"1": "mh",
"2": "alienable"
},
"expansion": "(alienable)",
"name": "tlb"
}
],
"lang": "Marshallese",
"lang_code": "mh",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Marshallese terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
34,
39
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
44,
52
]
],
"english": "It looks like you are getting ready; is the forecast good?",
"text": "Āinwōt kom̧ pojak bajjek, em̧m̧an bween ke?",
"translation": "It looks like you are getting ready; is the forecast good?",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"result of divination, forecast"
],
"links": [
[
"result",
"result"
],
[
"divination",
"divination"
],
[
"forecast",
"forecast"
]
],
"tags": [
"alienable"
]
},
{
"categories": [
"Marshallese terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
13
],
[
23,
26
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
13,
19
],
[
42,
51
]
],
"english": "Pour off the excess. There's lots of food left over today.",
"text": "Lutōkļo̧k bwe ņe. Eļap bwe in m̧ōn̄ā rainin.",
"translation": "Pour off the excess. There's lots of food left over today.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"leftover, remainder, balance, excess"
],
"links": [
[
"leftover",
"leftover"
],
[
"remainder",
"remainder"
],
[
"balance",
"balance"
],
[
"excess",
"excess"
]
],
"tags": [
"alienable"
]
},
{
"categories": [
"Marshallese terms with usage examples",
"mh:Money"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
12
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
13,
19
]
],
"english": "Is there any change?",
"text": "Elōn̄ ke bwe?",
"translation": "Is there any change?",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"change (small denominations of money given in exchange for a larger denomination)"
],
"links": [
[
"money",
"money"
],
[
"change",
"change"
]
],
"raw_glosses": [
"(money) change (small denominations of money given in exchange for a larger denomination)"
],
"synonyms": [
{
"word": "jānij"
}
],
"tags": [
"alienable"
],
"topics": [
"business",
"finance",
"money"
]
},
{
"categories": [
"mh:Accounting",
"mh:Economics"
],
"glosses": [
"profit (total income or cash flow minus expenditures)"
],
"links": [
[
"economics",
"economics"
],
[
"accounting",
"accounting#Noun"
],
[
"profit",
"profit"
]
],
"raw_glosses": [
"(economics, accounting) profit (total income or cash flow minus expenditures)"
],
"tags": [
"alienable"
],
"topics": [
"accounting",
"business",
"economics",
"finance",
"sciences"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[pˠɛ]",
"topics": [
"phonetics",
"phonology",
"linguistics",
"human-sciences",
"sciences"
]
},
{
"ipa": "/pˠɛj/",
"note": "phonemic"
}
],
"word": "bwe"
}
{
"categories": [
"Marshallese adjectives",
"Marshallese entries with incorrect language header",
"Marshallese intransitive verbs",
"Marshallese lemmas",
"Marshallese nouns",
"Marshallese stative verbs",
"Marshallese terms with IPA pronunciation",
"Marshallese verbs",
"Pages with 5 entries",
"Pages with entries",
"mh:Betting",
"mh:Divination",
"mh:Occult"
],
"etymology_number": "3",
"etymology_text": "From Etymology 2, but distinguished by a semantic shift from “divination” → “result from a divination” → “result in general”, as well as a more open vowel pronunciation [ɛ] instead of [e].",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "mh",
"10": "",
"2": "adjective",
"3": "",
"4": "",
"5": "",
"6": "",
"7": "",
"8": "",
"9": "",
"cat2": "",
"head": "",
"tr": ""
},
"expansion": "bwe",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "adjective"
},
"expansion": "bwe",
"name": "mh-head"
},
{
"args": {
"1": "mh",
"2": "stative"
},
"expansion": "(stative)",
"name": "tlb"
}
],
"lang": "Marshallese",
"lang_code": "mh",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"categories": [
"Marshallese terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
2,
6
],
[
48,
52
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
9,
11
],
[
16,
22
],
[
49,
51
]
],
"english": "— Is one dollar enough for your lunch?\n— That'll do.",
"text": "— Ebwe ke juon taļa n̄an am̧ m̧ōn̄ein raelep?\n— Ebwe ņe.",
"translation": "— Is one dollar enough for your lunch?\n— That'll do.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"enough, sufficient, adequate"
],
"links": [
[
"enough",
"enough"
],
[
"sufficient",
"sufficient"
],
[
"adequate",
"adequate"
]
],
"tags": [
"alienable",
"stative"
]
},
{
"categories": [
"Marshallese terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
28,
31
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
21,
26
]
],
"english": "— How are you?\n— Oh, so-so.",
"text": "— Ej et am̧ mour?\n— Jej, ej bwe wōt.",
"translation": "— How are you?\n— Oh, so-so.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"decent, fair, acceptable (in quality or condition)"
],
"links": [
[
"decent",
"decent"
],
[
"fair",
"fair"
],
[
"acceptable",
"acceptable"
]
],
"tags": [
"alienable",
"stative"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[pˠɛ]",
"topics": [
"phonetics",
"phonology",
"linguistics",
"human-sciences",
"sciences"
]
},
{
"ipa": "/pˠɛj/",
"note": "phonemic"
}
],
"word": "bwe"
}
{
"categories": [
"Marshallese adjectives",
"Marshallese entries with incorrect language header",
"Marshallese intransitive verbs",
"Marshallese lemmas",
"Marshallese nouns",
"Marshallese stative verbs",
"Marshallese terms with IPA pronunciation",
"Marshallese verbs",
"Pages with 5 entries",
"Pages with entries",
"mh:Betting",
"mh:Divination",
"mh:Occult"
],
"derived": [
{
"english": "results of a divination",
"translation": "results of a divination",
"word": "bwe in bubu"
},
{
"english": "enough for",
"translation": "enough for",
"word": "bwe n̄an"
},
{
"english": "pile of coconut husks near husking stick",
"translation": "pile of coconut husks near husking stick",
"word": "bweo"
},
{
"english": "coconut husk, coconut fibre",
"translation": "coconut husk, coconut fibre",
"word": "bweo̧"
},
{
"english": "to not be enough",
"translation": "to not be enough",
"word": "jabwe"
},
{
"english": "not enough for",
"translation": "not enough for",
"word": "jabwe n̄an"
}
],
"etymology_number": "3",
"etymology_text": "From Etymology 2, but distinguished by a semantic shift from “divination” → “result from a divination” → “result in general”, as well as a more open vowel pronunciation [ɛ] instead of [e].",
"forms": [
{
"form": "bweō",
"tags": [
"inalienable"
]
},
{
"form": "kabbwebwe",
"tags": [
"causative",
"intransitive",
"stative"
]
},
{
"form": "kabwe",
"tags": [
"causative",
"transitive"
]
},
{
"form": "bwein",
"tags": [
"construct"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "mh",
"10": "bwein",
"2": "verb",
"3": "inalienable",
"4": "bweō",
"5": "causative stative intransitive",
"6": "kabbwebwe",
"7": "causative transitive",
"8": "kabwe",
"9": "construct",
"cat2": "",
"head": "",
"tr": ""
},
"expansion": "bwe (inalienable bweō, causative stative intransitive kabbwebwe, causative transitive kabwe, construct bwein)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "verb",
"2": "inalienable",
"3": "bweō",
"4": "causative stative intransitive",
"5": "kabbwebwe",
"6": "causative transitive",
"7": "kabwe",
"8": "construct",
"9": "bwein"
},
"expansion": "bwe (inalienable bweō, causative stative intransitive kabbwebwe, causative transitive kabwe, construct bwein)",
"name": "mh-head"
},
{
"args": {
"1": "mh",
"2": "intransitive"
},
"expansion": "(intransitive)",
"name": "tlb"
}
],
"lang": "Marshallese",
"lang_code": "mh",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
"Marshallese terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
21,
30
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
41,
47
]
],
"english": "Take three sacks to make sure you've got enough for three months.",
"text": "Kwōn bōk ruo pāāk em kabbwebwe n̄an jilu allōn̄.",
"translation": "Take three sacks to make sure you've got enough for three months.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to be enough, to suffice"
],
"links": [
[
"enough",
"enough"
],
[
"suffice",
"suffice"
]
],
"tags": [
"alienable",
"intransitive",
"stative"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[pˠɛ]",
"topics": [
"phonetics",
"phonology",
"linguistics",
"human-sciences",
"sciences"
]
},
{
"ipa": "/pˠɛj/",
"note": "phonemic"
}
],
"word": "bwe"
}
{
"etymology_text": "From bre.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "sh",
"2": "interjection",
"3": "no known Cyrillic variant",
"sc": "Latn"
},
"expansion": "bwe (no known Cyrillic variant)",
"name": "head"
}
],
"lang": "Serbo-Croatian",
"lang_code": "sh",
"pos": "intj",
"related": [
{
"word": "bre"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Pages with 5 entries",
"Pages with entries",
"Serbian Serbo-Croatian",
"Serbo-Croatian entries with incorrect language header",
"Serbo-Croatian informal terms",
"Serbo-Croatian intensifiers",
"Serbo-Croatian interjections",
"Serbo-Croatian internet slang",
"Serbo-Croatian lemmas",
"Serbo-Croatian terms spelled with W",
"Serbo-Croatian terms with redundant script codes"
],
"glosses": [
"used to express passion about a topic."
],
"links": [
[
"Internet",
"Internet"
]
],
"raw_glosses": [
"(Serbia, Internet slang, informal, intensifier) used to express passion about a topic."
],
"tags": [
"Internet",
"Serbia",
"emphatic",
"informal",
"intensifier"
]
}
],
"word": "bwe"
}
{
"forms": [
{
"form": "mabwe",
"tags": [
"class-6",
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "bwe",
"2": "5",
"3": "mabwe"
},
"expansion": "bwe class 5 (plural mabwe class 6)",
"name": "sn-noun"
}
],
"lang": "Shona",
"lang_code": "sn",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "ibwe"
}
],
"categories": [
"Karanga Shona",
"Pages with 5 entries",
"Pages with entries",
"Shona class 5 nouns",
"Shona entries with incorrect language header",
"Shona lemmas",
"Shona nouns"
],
"glosses": [
"Karanga form of ibwe"
],
"links": [
[
"ibwe",
"ibwe#Shona"
]
],
"tags": [
"Karanga",
"alt-of",
"class-5"
]
}
],
"word": "bwe"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "Latn"
},
"expansion": "Latn",
"name": "mul-symbol/script"
},
{
"args": {
"1": "mul",
"10": "",
"2": "symbol",
"3": "",
"4": "",
"5": "or",
"6": "",
"7": "or",
"8": "",
"9": "or",
"cat2": "",
"f1lang": "en",
"f1nolink": "",
"f2lang": "en",
"f2nolink": "",
"f3lang": "en",
"f3nolink": "",
"f4lang": "en",
"f4nolink": "",
"head": "",
"head2": "",
"head3": "",
"head4": "",
"image": "",
"nolinkhead": "",
"sc": "Latn",
"sort": ""
},
"expansion": "bwe",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "bwe",
"name": "mul-symbol"
}
],
"lang": "Translingual",
"lang_code": "mul",
"pos": "symbol",
"related": [
{
"word": "Wiktionary’s coverage of Bwe Karen terms"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"ISO 639-3",
"Pages with 5 entries",
"Pages with entries",
"Translingual entries with incorrect language header",
"Translingual lemmas",
"Translingual symbols",
"Translingual terms with redundant script codes"
],
"glosses": [
"ISO 639-3 language code for Bwe Karen."
],
"links": [
[
"language code",
"language code"
]
],
"qualifier": "international standards",
"raw_glosses": [
"(international standards) ISO 639-3 language code for Bwe Karen."
]
}
],
"word": "bwe"
}
Download raw JSONL data for bwe meaning in All languages combined (18.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-06-12 from the enwiktionary dump dated 2026-06-01 using wiktextract (e79dea5 and 7f4db16). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.